lundi 30 décembre 2013

Treize / Quatorze



2013 agonise alors que les premières contractions de 2014 se font sentir.

Il y a un an, je vous donnais un plan de route, auquel je ne me suis tenu qu'en partie, je vous le concède et implore votre clémence.
Finalement, 2013 n'aura vu qu'une poignée de nouvelles publiées - Par la fenêtre, Mon Byakhee à moi et Projet d'avenir. Trois histoires courtes sur un an, c'est peu, certes, mais si seul ce trio est arrivé jusqu'à vous, plusieurs textes ont également été achevés en 2013, qui n'ont pas encore été publiés.
L'an dernier, j'annonçais un nouveau roman très hollywoodien. Il est terminé, me semble plutôt sympa, mais demande encore un peu de travail de finition. Ça arrive, donc...
Je vous parlais aussi de la suite de Légion. Elle aussi est achevée, relue, peaufinée... mais ce roman ne sortira pas (encore) tout de suite, vraisemblablement.
Pourquoi ? vous demandez-vous peut-être.
Permettez-moi de ne vous donner qu'une réponse partielle : pour faire les choses au mieux. Je vous en dirai plus en 2014, promis.
Une nouvelle inédite est également en stand-by pour le moment.  Je ne vous en dis rien, sinon que son univers est assez éloigné de ce que vous connaissez déjà.
Je n'ai par contre, avec tout cela, pas avancé sur l'héritage de En Série et je vous avoue souhaiter encore le laisser macérer un peu, en espérant qu'il se bonifie avec le temps.
Ces dernières semaines, je me suis aussi forcé à revenir sur En Série. Pour améliorer le texte, le réécrire, l'étoffer. Difficile exercice, moralement : il y a tant de maladresses ou d'erreurs qui m'ont sauté à la gorge que j'ai honte de vous l'avoir présenté ainsi. Bref, une version revue et corrigée, une sorte de director's cut, est sur les rails.

Cette année, par contre, je ne vous ferai pas l'outrage de vous présenter une feuille de route que je ne tiendrai pas. D'autant que je sais que 2014 sera pleine de surprises.
D'ici là, recevez mes meilleurs vœux.
Excellente année à vous tous, à très bientôt !
David D. Forrest

lundi 16 décembre 2013

Le / The / Il Tunnel



J'ai l'immense plaisir et l'honneur de vous annoncer officiellement que la maison d'édition MEME Publishers a acquis les droits de traduction et de diffusion numérique, en langues anglaise et italienne, de la nouvelle Le Tunnel.
Cette nouvelle est sûrement le meilleur choix pour une première collaboration à l'international. C'est la plus "américaine"  de mes histoires, non seulement parce qu'elle se déroule en Alabama, mais aussi parce qu'elle fait appel à des références que je crois très universelles, qu'elles soient audiovisuelles ou tout simplement morales.
En tout cas, j'ose espérer que les lecteurs italiens et anglophones accueilleront cette histoire avec le même engouement que le public français. Il est toujours intimidant de se lancer dans de nouvelles aventures – et tout aussi excitant ! Avanti !

I'm pleased and honored to officially announce my collaboration with MEME Publishers who has acquired the translation and digital publishing rights, in English and Italian languages, for my short story The Tunnel.
This story is surely the best choice for a first international collaboration.
It is the most "American" story of mines, not only because it takes place in Alabama, but also because it refers to very universal ideas, audiovisual and moral.
I hope Italian and English readers will welcome this story with the same enthusiasm that the French audience has. It's always daunting to embark on new adventures - and likewise exciting, too! Avanti!
 
Con grande onore e immenso piacere annuncio ufficialmente che la casa editrice MEME Publishers ha acquisito i diritti di traduzione e distribuzione digitale del mio racconto Il tunnel,  per l’ italiano e l’inglese.
Questo racconto è senza dubbio un’ottima scelta per una prima collaborazione internazionale. Tra le mie storie è la più “americana”, non solo perché si svolge in Alabama ma anche perché si basa su riferimenti a mio parere universali, che siano audiovisivi o semplicemente morali.
In ogni caso, spero davvero che i lettori italiani e anglofoni accoglieranno il racconto con lo stesso entusiasmo dimostrato dal pubblico francese. Lanciarsi in nuove avventure intimorisce sempre – almeno quanto emoziona.
Avanti!

vendredi 13 décembre 2013

Interview et nouvelles sur Youboox

Ravi d'avoir intégré le catalogue Youboox.fr tant j'adhère à ce concept prometteur, je remercie l'équipe de la plateforme - et plus particulièrement Jeremy - pour l'interview qu'ils ont souhaité m'accorder sur leur blog officiel, et que vous trouverez sur cette page.